האמנה של

האמנה של נחתם ביום השישה עשר באפריל על גרמניה-ברית המועצות ב-השוליים של הסכמים של גנואהההסכם הזה מאפשר לשני הצדדים לשבור את הבידוד שבו הם נתונים, לאחר מלחמת העולם הראשונה, המהפכה הבולשביקית. זה משא ומתן על-ידי ולטר רתנאו ו לפני פון (דה), גרמנית הצד, ועל ידי כריסטיאן אדולף é, בצד המועצות. לפי הסכם זה, גרמניה-ברית המועצות לוותר על פיצויי מלחמה שיש להם אחריות אחד לשני, להקים מחדש המדיני ויחסי סחר (סעיף ביותר-מועדף-אומה). זה גם מכניס במקום שיתוף פעולה צבאי סודי, אשר היה להימשך עד שנת עם המחנות אימון גרמנית סודות של בריה"מ, כולל בית ספר של לחימה, דלק סרטוב, תעופה, בית ספר ליד ליפטסק ואת מרכז מחקר והכשרה טנקים בקאזאן. ממשלת גרמניה, המיוצג על-ידי ולטר רתנאו, שר המדינה, ממשלת פדראלית, הרפובליקה הסוציאליסטית של רוסיה הסובייטית, המיוצג על ידי מר העם, קומיסר, הסכימו על ההוראות הבאות. שתי הממשלות הסכימו כי ההסכמים בין הרייך הגרמני ואת של ברית המועצות, לגבי שאלות המתוארכים למן התקופה של המלחמה בין גרמניה ורוסיה, יהיה בהחלט התיישבו על בסיס הבאות: הרייך הגרמני ואת המועצות הרפובליקות הדדית מסכים לוותר על תביעות לפיצוי על הוצאות שנגרמו בגלל המלחמה וגם למלחמה נזקים, זאת אומרת, את כל הנזק. אולי היה סבל על-ידי אותם, על ידי אזרחים באזורי מלחמה בשל צעדים צבאיים, לרבות כל דרישות בשטח אויב המדינה. שני הצדדים גם מסכים לוותר על פיצוי עבור האזרחים נזקים, אשר כבר סבלו על-ידי אזרחים של צד אחד על חשבון של מה שנקרא יוצא דופן באמצעים של מלחמה, או לחשבון של אמצעי חירום שבוצעו על ידי הצד השני. המשפטי יחסים ציבוריים ופרטיים ענייני הנובע מתוך מצב מלחמה, כולל סוגיית הטיפול של אוניות סוחר, אשר נפל בידיו של מסיבה, חייב להיות מסודר על בסיס של הדדיות. גרמניה ורוסיה מסכים לוותר על תביעות לפיצוי על הוצאות שנגרמו על ידי כל צד לטובת שבויי מלחמה. בנוסף, ממשלת גרמניה מסכים לוותר על תשלום בגין הוצאות שנגרמו על ידי זה בשמו של אנשי הצבא האדום נכלאו בגרמניה. הממשלה הרוסית מסכים לוותר על השבת התמורה של המכירה בגרמניה של הצבא חנויות הביא לגרמניה על ידי התמחתה חברים של הצבא האדום שהוזכרו לעיל. גרמניה מוותר על כל תביעות נגד רוסיה, אשר עשויה להיווצר באמצעות היישום, עד עכשיו, חוקים ואמצעים של רוסיה הסובייטית פדראלית, הרפובליקה הסוציאליסטית הגרמנית הלאומית או את פרטי זכויות וזכויות של הרייך הגרמני ושל מדינות, וגם לבקשות זה אולי נולדתי עם כל שאר הצעדים שננקטו על-ידי הרפובליקה הפדרלית הסוציאליסטית הסובייטית של רוסיה או על ידי הסוכנים שלהם נגד אזרחי גרמניה או את פרטי זכויות, בתנאי ממשלת רוסיה הסובייטית, את הרפובליקה הפדרלית הסוציאליסטית אינה לספק את תביעות הפיצויים של אופי דומה שנעשתה על ידי צד שלישי כלשהו. יחסי דיפלומטי וקונסולרי בין הרייך הגרמני לבין הרפובליקה הפדרלית הסוציאליסטית הסובייטית של רוסיה לנקוט מיד. תנאי כניסה של הקונסולים של שני הצדדים ייקבע באמצעות הסכם מיוחד. שתי הממשלות יש עוד מוסכם, כי הבריאה של המעמד המשפטי של אזרחים של צד אחד, אשר חי על שטחו של הצד השני, את כללי ההסדרה של יחסי הגומלין, המסחר הכלכלי, חייב להתבצע על עקרון המדינה המועדפת. עיקרון זה, עם זאת, אינו חל על זכויות מתקנים אשר הרפובליקה הפדרלית הסוציאליסטית הסובייטית של רוסיה עשויה להעניק רפובליקה סובייטית או לכל מדינה, אשר בעבר היו חלק מן האימפריה הרוסית לשעבר. שתי הממשלות ישתפו פעולה רוח של טוב משותף נכונות להיפגש הכלכלי הצרכים של שתי המדינות. במקרה של רגולציה בסיסית על השאלה לעיל בהשוואה בין-לאומית, חילופי דעות חייבים קודם כל להתקיים בין שתי הממשלות. ממשלת גרמניה, לאחר שהיה לאחרונה הודיע המוצע הסכמים על ידי חברות פרטיות, אומר שהוא מוכן לתת כל תמיכה אפשרית כדי הוראות אלו והקלה על כניסתם לתוקף. מאמרים וארבעה של ההווה הסכם זה ייכנס לתוקף ביום של אשרור, ושאר ההוראות ייכנסו לתוקף באופן מיידי.

את מיופה הכוח של ממשלת גרמניה, כלומר, קבע תחת שר החוץ, את מיופה הכוח של הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית האוקראינית, דהיינו, מר ß, חבר הועד המרכזי עבור כל אוקראינה, וגם את מיופה הכוח של ממשלת הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית, הסוציאליסטית הסובייטית הרפובליקה של ג ורג 'יה, הסוציאליסטית הסובייטית הרפובליקה של אזרבייג' אן, של הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית של ארמניה, הרפובליקה של המזרח הרחוק, כלומר מר ניקולאוס, מיופה הכוח ואת השגריר של רוסיה הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית לברלין, לאחר מתקשרים שלהם מלא כוחות, נמצאו במצב טוב.

כתוצאה, הם הסכימו על ההוראות הבאות: ההסכם שנחתם ב, ביום השישה עשר באפריל בין הרייך הגרמני ואת המועצות הרפובליקות יחולו, בשינויים המחויבים, על היחסים בין הרייך הגרמני, מצד אחד, את הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית האוקראינית של הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית של רוסיה הלבנה, את הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית של גאורגיה של הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית של אזרבייג אן, הסוציאליסטית הסובייטית הרפובליקה של ארמניה, הרפובליקה של המזרח הרחוק, להלן-הברית הברית של ברית המועצות - מצד שני. ככל מאמר שני על הסכם, זה חייב להיות בתוקף למשך האפליקציה לתחתית בגיל שש עשרה באפריל, חוקים ואמצעים שצוינו. ממשלת גרמניה לבין ממשלת הסוציאליסטית של הרפובליקה הסובייטית של אוקראינה הם הסכימו כי קביעת הסדר של תביעות כתוצאה מאי שהתעוררו במהלך טובה גם של הממשלה הגרמנית או של ממשלת אוקראינה מאז סיום מצב המלחמה בין גרמניה ואוקראינה במהלך תקופת הזמן שבמהלכה חיילים גרמנים. היו נוכחים באוקראינה יש להזמין כל הארצית של קבלנות מסיבת תושב בשטחו של הצד השני ייהנו מלא ההגנה המשפטית שלהם, אנשים עלו בקנה אחד עם המשפט הבינלאומי והן לפי החוק הכללי של המדינה של מגורים. הארצית של הרייך הגרמני, אשר מגיעים על שטחה של ארצות הברית על ברית המועצות בדרישות תקנות הדרכונים, או שנמצאים כיום תושב, יינתן בגין את החסינות של כל רכוש לקחו איתם את כל הרכוש שנרכש על שטחה של ארצות הברית על ברית המועצות, בתנאי כי הרכישה ותעסוקה של נכס זה הוא בתאימות עם החוקים של מדינת מגוריו או הסכמים ספציפיים סיכם עם הרשויות המוסמכות של אותה מדינה.

יצוא סחורות שנרכשו במדינה בעלות הברית על ברית המועצות, כאמור, אלא אם כן נקבע אחרת ב-הסכמים מיוחדים, להיות נשלטים על ידי החוקים והתקנות של המדינה בעלות הברית על ברית המועצות.

ממשלות של מדינות בעלות הברית על ברית המועצות, רשאי לקבוע, במקומות בגרמניה, שם יש להם נציגים דיפלומטיים או אחד שלהם קונסולרי סוכנים, משרדי לאומי עסקים אשר יש להם את אותו מעמד חוקי כמו הפרסומת של משלחת רוסית בגרמניה. במקרה זה, הם צריכים להכיר גם מחייב על עצמם את כל פעולות משפטיות שנעשו על ידי מנהל את המנהלים של סחר או על ידי פקידי הושקע על ידי אותו עם מלא כוחות, ובלבד שהם פועלים בהתאם אחראי על מלוא הסמכויות אשר הוענקו להם. על מנת להקל על היחסים הכלכליים בין הרייך הגרמני מצד אחד, מדינות בעלות הברית על ברית המועצות, מצד שני, את העקרונות הבאים כבר הניח: כל ההסכמים שסוכמו בין אזרחים של הרייך הגרמני, משפטיים, או גרמני חברות מצד אחד, לבין ממשלות של מדינות בעלות הברית את ברית המועצות, או משרדים שלהם, לאומי עסקים הנזכרים בסעיף, או יחידים, משפטית או של חברות השייכות הברית, מצד שני, וגם ההשפעות הכלכליות של הסכמים אלה, צריכים להיות מטופלים לפי חוקי של המדינה שבה הם צריכים הושלמו והם כפופים לסמכות השיפוט של המדינה. הוראה זו אינה חלה על הסכמים שכבר סיכם לפני כניסתו לתוקף של הסכם זה. ההסכמים המפורטים להלן עשויים להכיל על סעיף בוררות. הסדרים יכול גם להתבצע הסכמים כאלה כדי להכניס אותם תחת תחום השיפוט של אחת המדינות המתקשרות. בני הברית של הברית עם ברית המועצות לאפשר לאנשים בעלי אזרחות גרמנית אבל מאז איבד, וגם את הנשים שלהם ואת הילדים שלהם, לעזוב את המדינה, בתנאי כי הראיות לא כי הם, העברת מגוריהם בגרמניה. המשלחות של שני הצדדים, וכל המועסקים חייב להימנע מכל תעמולה או תעמולה נגד הממשלה, המוסדות הלאומיים של המדינה שבה הם מתגוררים.

ההווה האמנה במאי, בגין הפריטים לעיל שלוש עד, וגם בכל הנוגע ליישום המתאים של סעיף ארבע החוזה של, גינה על שלושה חודשים הודעה מוקדמת הוא נתון.

ההוקעה עלול לקבל הודעה על-ידי גרמניה את בעלות הברית של הברית עם ברית המועצות כדי לתוקף רק על יחסיה עם זה המדינה, לעומת זאת, בכל אחת ממדינות אלה, לגרמניה, כדי לתוקף רק ליחסים בין חד המדינה וגרמניה. אם ההסכם, גינה אינו מוחלף על-ידי פרסומת ההסכם, ממשלות מעורבות הנכון, בתום תקופת הודעה מוקדמת, למנות ועדה של חמישה חברים לצורך יתגלגל על עסקאות כגון כבר התחיל. חברי הוועדה חייבים להיחשב נציגים של הלא-דיפלומטית הדמות ולא לחסל את כל העסקאות, לכל המאוחר, תוך שישה חודשים לאחר פקיעתו של הסכם זה. ההווה ההסכם יהיה אשררו מיוחד מסמך האשרור יוחלפו בין גרמניה מצד אחד, ואת כל המדינות בעלות הברית עם מצד שני. ברגע ההחלפה נעשית, האמנה תיכנס לתוקפה בין המדינות המשתתפות.